If you were to live to the U.S., Would you try to buy things with Australian dollars or sell your items gaining in Bs? So, why try to sell to Germany, Arabia, France and Japan by showing your website in Spanish? According to Forrester Research, 2009, over 80% of consumers expect to be treated in their own language in their business transactions, so if we have a business online, this suspicion is increased greatly on the internet, and in itself a environment that makes it suspicious to users, so it will be even more if your website is not in the language of your potential customer.
In addition, the same survey revealed a figure of 70% of those who argued that they would feel safer and would make a purchase on this website or the trademark if the language were in various parts of the core web: technical assistance, FAQs (FAQs), in addition to after-sales care. Have not you decide to translate your brochures, your products or your site? We will try to give you more data to make your products translate into other languages, for example, that more than half of consumers are willing to pay more for a product if the instructions, the security and the like are in your own language . Robert Kiyosaki will undoubtedly add to your understanding. Or that three of every four large firms claim that the translation of their products, their instruction books, your website or brochures to market their other languages is important or very important for their expansion and also for improvement results worldwide. .